Women’s Self-Portraits & Parties in Melbourne
Jacquie Meng — 女性自画像与 crazy stupid fun 的墨尔本派对
02.04 2026
Jacquie Meng: Clock Face (2024)她是谁?
创作本周五 Roza Terenzi 演出海报的艺术家 Jacquie Meng 出生于杭州,现居墨尔本。穿梭于绘画、声音与装置之间。其创作旨在重塑一种超越国界与地域界限的“流动的离散身份”。
她关注后人类视角下的身份表达,捕捉意象在不同文化间的游移。她认为身份并非受限于躯壳,而是投射于万物之中:在器物与图腾里,在每一个偶然的瞬间与独特的怪癖中,亦或在那些被折叠进日常的社会实践里,身份正悄然浮现。
创作本周五 Roza Terenzi 演出海报的艺术家 Jacquie Meng 出生于杭州,现居墨尔本。穿梭于绘画、声音与装置之间。其创作旨在重塑一种超越国界与地域界限的“流动的离散身份”。
她关注后人类视角下的身份表达,捕捉意象在不同文化间的游移。她认为身份并非受限于躯壳,而是投射于万物之中:在器物与图腾里,在每一个偶然的瞬间与独特的怪癖中,亦或在那些被折叠进日常的社会实践里,身份正悄然浮现。

Jacquie Meng (b.1998, Hangzhou) works with painting, sound, and installation. Her work redefines diasporic cultural identity beyond national and geographical specificities, rather seeing it as unfixed. Through consideration of posthumanism, performativity, and the migration of objects and imagery between cultures, Meng explores the ways that identity can be reflected beyond the body: it can be revealed through objects, patterns, chance encounters, idiosyncrasies, as well as through embedded cultural and social practices.
🎨 女性特质与跨文化身份
Self Portraits: Femininity, Cross Cultural Identity

Jacquie Meng: Spreading out (2025)
Image: Standish and Co

Jacquie Meng: playing pool (2023)
Image: Stanley Street Gallery
“她” 的镜像
The Mirror of "Her"
SP:你的画作中经常出现一位充满活力、无所畏惧且模糊了性别界限的女性形象。她是你理想化的自画像吗?在去年我和你的短暂面对面接触看来,你本人也拥有同样开朗、随和的个性。
SP: Your paintings often feature a vibrant, fearless female figure who blurs gender boundaries. To me, you share that same bubbly, easy-going personality. Is she an idealized self-portrait? Is this "fearless" stance a specific energy you want to empower contemporary women with?
The Mirror of "Her"
SP:你的画作中经常出现一位充满活力、无所畏惧且模糊了性别界限的女性形象。她是你理想化的自画像吗?在去年我和你的短暂面对面接触看来,你本人也拥有同样开朗、随和的个性。
SP: Your paintings often feature a vibrant, fearless female figure who blurs gender boundaries. To me, you share that same bubbly, easy-going personality. Is she an idealized self-portrait? Is this "fearless" stance a specific energy you want to empower contemporary women with?
JM:画中的形象首先源于我自己,但她们所代表的意义远不止于我个人。她们是 “女性特质” 及其相关审美(如可爱、玩偶感)的化身。我发现这些审美元素具有强大的力量,而不仅仅是柔弱。那些看似开朗、可爱的外表,其实也是我表达奇诡、阴暗和诡谲的一种方式,这让我觉得非常有趣。
JM: The people in my paintings are first and foremost drawn from myself, but they are representative of something more than just myself. They are representative of femininity and the aesthetics which are often associated with that, such as cuteness and doll-like-ness. These are aesthetics which I find powerful rather than just soft and gentle. What seems bubbly and cute is also a way through which I can express strangeness, darkness and the uncanny, which I find interesting.
JM: The people in my paintings are first and foremost drawn from myself, but they are representative of something more than just myself. They are representative of femininity and the aesthetics which are often associated with that, such as cuteness and doll-like-ness. These are aesthetics which I find powerful rather than just soft and gentle. What seems bubbly and cute is also a way through which I can express strangeness, darkness and the uncanny, which I find interesting.

Jacquie Meng: FOOT REFLEXOLOGY (2024)
Image: Remy Faint
脉络与对话
Lineage & Dialogue
在你的人生中,谁塑造了你早期对 “美” 和 “个性” 的认知?你是否将自己的艺术视为一场与身处完全不同语境下的女性进行的跨文化对话?
Who shaped your early perception of "beauty" and "individuality"? Do you see your art as a cross-cultural conversation with women living in entirely different contexts?
Lineage & Dialogue
在你的人生中,谁塑造了你早期对 “美” 和 “个性” 的认知?你是否将自己的艺术视为一场与身处完全不同语境下的女性进行的跨文化对话?
Who shaped your early perception of "beauty" and "individuality"? Do you see your art as a cross-cultural conversation with women living in entirely different contexts?
我的妈妈、奶奶,还有《霹雳娇娃(Charlie's Angels)》。女性特质一直存在于我的艺术中,并不断以微妙或显眼的方式进化和改变。女性特质存在着一些能引起每个人共鸣的视觉元素,尽管方式各不相同。
my mum, my grandma and charlies angels. Femininity is always present in my art and it is always evolving and changing in subtle and not so subtle ways. I think there's visual elements to femininity that resonate with everyone even if in different ways.
my mum, my grandma and charlies angels. Femininity is always present in my art and it is always evolving and changing in subtle and not so subtle ways. I think there's visual elements to femininity that resonate with everyone even if in different ways.

Jacquie Meng: In my room there are no rules (2021)
Image: David Paterson

Jacquie Meng: my mother of pearl jester dresser (2024)
Image: Remy Faint
“我认为绘画是一种超越言语的视觉语言。它不应该有刻板、固化的解释。” —— Jacquie Meng
I think painting is a visual language that communicates beyond words. It shouldnt have set-in-stone interpretations.

Jacquie Meng: Infinity Tombstone Clock (2024)
Image: Remy Faint
🪩 墨尔本派对生活
Parties in Melbourne
音乐与装置
Music and Installation
你最近为 Kia 的墨尔本户外音乐节 un:send 创作了装置作品?
You recently worked on an installation for Kia’s un:send festival?
Music and Installation
你最近为 Kia 的墨尔本户外音乐节 un:send 创作了装置作品?
You recently worked on an installation for Kia’s un:send festival?
我和 Claire de Carteret 合作制作了一个幸运大转盘和一些苹果雕塑。能为音乐节而非画廊搞创作真的很有趣,这和我喜欢设计派对传单的原因很像。大转盘是具有互动性的,那个周末听到大家告诉我他们都在问转盘什么问题,感觉非常有意思。
I made a wheel of fortune and apple sculptures in collaboration with Claire de Carteret. It was really fun to make something for a festival setting and not for a gallery, similar to why I enjoy party flyers. The wheel was interactive and it was fun to hear people telling me the questions they were asking it over the weekend.
I made a wheel of fortune and apple sculptures in collaboration with Claire de Carteret. It was really fun to make something for a festival setting and not for a gallery, similar to why I enjoy party flyers. The wheel was interactive and it was fun to hear people telling me the questions they were asking it over the weekend.
派对文化关键字
Party Culture Keywords
用三个词来形容墨尔本的派对氛围。这里的本地土壤,最能治愈你的是什么?
If you had to describe Melbourne’s party scene in three words, what would they be? What is it about this local "soil" that heals you the most?
Party Culture Keywords
用三个词来形容墨尔本的派对氛围。这里的本地土壤,最能治愈你的是什么?
If you had to describe Melbourne’s party scene in three words, what would they be? What is it about this local "soil" that heals you the most?
疯狂、傻气、好玩。它是治愈的,因为在这里永远有事可做,也永远有人陪你一起。
Crazy stupid fun. It is healing and there is always something to do and someone to do it with :)
Crazy stupid fun. It is healing and there is always something to do and someone to do it with :)

闲聊的艺术
The Art of Small Talk
墨尔本的社交文化建立在大量的闲聊之上,舞池里也不例外。你如何看待这种看似浅薄实则微妙的社交仪式?
Melbourne thrives on small talk even on dance floor. How do you view this seemingly shallow yet subtle social ritual? Which one do you dread hearing the most?
The Art of Small Talk
墨尔本的社交文化建立在大量的闲聊之上,舞池里也不例外。你如何看待这种看似浅薄实则微妙的社交仪式?
Melbourne thrives on small talk even on dance floor. How do you view this seemingly shallow yet subtle social ritual? Which one do you dread hearing the most?
我不太擅长闲聊。当我不小心摆出那种天生臭脸时,最怕听到的就是:“你还好吗?”
I am bad at small talk but the one thing I dread hearing the most is (When im accidentally doing my resting bitch face): "Are you okay?"
I am bad at small talk but the one thing I dread hearing the most is (When im accidentally doing my resting bitch face): "Are you okay?"
🛋 还是很爱的旧作品
Older Work that I still love


Jacquie Meng: Inner peace (2023)
Image: Stanley Street Gallery








