郭亦鸣:人工岛屿地下的野生派对
Wild Party Underground on Artificial Island, Shot by Guo Yiming
05.20 2024
去年阿那亚招待会的 after party 在地下停车场里的 DDC 俱乐部举行。一年过后,我想不起来 DDC 舞台上放了多少美妙的舞曲,但是,一直忘不掉的是距离俱乐部门口六七十米远的车库里,同时有一场兴致到来不得不开始的野生派对。
郭亦鸣,大家叫他“釒土”,一位常年混迹北京俱乐部的舞客,标志性地携带一枚相机抓拍他身边的各种人物,直白却生动。他用小巧的理光 GR 相机记录下这场年轻人精力无处安放的突发派对:自搬音箱再自接电源用 DJ 设备放歌,在垃圾桶旁边 voguing,站车顶 lip sync,开高尔夫球车兜风,打开接驳车的门就是 VIP 卡座……
派对照片不需要美丽的摄影技巧,豪气的场景堆砌,最容易被识破的是游走打卡式的摆拍假脸。或者说,派对照片就是照妖镜,照的是镜头里的你是否真实?
The after-party of last year's Zhao Dai On Leave was held in the underground parking lot at DDC Club, Aranya. A year later, I can't recall how many wonderful dance tracks were played on the DDC stage, but what I can't forget is the wild party that had to start about sixty or seventy meters away from the club's entrance, in the underground parking lot.
Guo Yiming, everyone calls him "Jin Tu", a raver who frequents Beijing clubs, characteristically carrying a tiny camera to candidly capture various personalities around him, blunt yet vivid. He used his compact Ricoh GR camera to document this spontaneous party where young people had boundless energy: setting up speakers and connecting power sources themselves to play music with DJ equipment, voguing next to trash cans, lip-syncing on top of cars, joyriding in golf carts, and opening the doors of shuttle buses to reveal VIP seating...
Party photos don't need beautiful photography techniques or grandiose scenes; the most easily detected are the fake faces and staged poses for social medias. Or, one might say, party photos are like mirrors that reveal whether the person in front of the lens is REAL.